إن المشهد الطهي للصين متنوع بقدر تنوع جغرافيته، مع شريحة ثرية من النكهات والأساليب والتقاليد التي تمتد آلاف السنين. في قلب هذا التراث الوراثيثمانية مطاعم كبيرة من الصين- ثمانية أساليب إقليمية متميزة تحدد الثقافة الغذائية للبلد. ويكشف هذا الدليل عن أسرار كل مكعب، ويساعد المسافرين على تذوق أفضل عجائب الصين الملحمية.
كأكبر مجموعة من الـ 8Shandong Cuisine(Lu Cuisine) originated in the eastern province of Shandong, once the political and cultural center of Old China. وهذا الأسلوب، المعروف بتركيزه على المأكولات البحرية الطازجة، والأخبار الواضحة، ومهارات السكين الدقيقة، يعطي الأولوية للتوازن والهدوء. تشمل صحون التوقيع"Dezhou Braised Chicken"(تزين في صلصة الصويا والتوابل لطبيعتها، لحم نكهة)"أبالون" مع "سي سي كومبر"وهو طبق فاخر يظهر مكافأة المنطقة الساحلية.

Sichuan Cuisine(Chuan Cuisine) hails from the southwestern province of Sichuan,known for its bold, numbing flavors derived fromالفلفل الحاروزيوت الشيلي هذه المكعبة هي الإثارة لأكل المغامرات مع أطباق مثل"مابو توفو"(سوفت توفو في صلصة حارة، روتينية) و"كونج باو تشيكن"(الدجاج المفروم مع الفول السوداني والمقليات المجففة). The “ma la” (numbing-hot) sensation is a hallmark, leaving a tingling aftertaste that lingers long after the meal.

Cantonesse Cuisine(Yue Cuisine), from Guangdong ويحتفل بالمقاطعة في الجنوب من أجل نكهتها الخفيفة والجديدة والإعداد الدقيق. إنه أساسالمبلغ الإجماليتقاليد الفطور المحبوبة التي تحتوي على مسامير بحجم عضة"هار غو")أ(القريدسو"شار سيو باو"! الطهاة الكانتونية تتفوق أيضا في أطباق الأغذية البحرية، مثل"سمكة مُبَعَة مَع جينجر وسكالينز"الذي يسلط الضوء على الحلوة الطبيعية للمكونات

Fujian Cuisine(Min Cuisine), from the southeastern coastal province of Fujian, is renowned for its use of seafood, soups, and umami-rich ingredients likeالفطر المجفف والملابس البحرية. تمزق مثل"بوذا يقفز على الجدار"(حساء فاخر مع زعانف سمك القرش، أبالون، بيض الطحالب)فوجيان ريد رايس)ممتاز بالمأكولات البحرية والخضروات( يعكس التراث البحري للمنطقة. كما تشدد المكعبة على تقنيات " الشوفان " )التربية( و " الزها " )الحفر العميق( للنكهات العميقة والطبقية.

جيانغسو كويسين(سو كويسين)، منشأها من المقاطعات الشرقية لجيانغسو وشنغهاي، مرادف للتحسين والفنانين. وكثيراً ما تُقدَّم في المأدبة الإمبريالية، تتضمن أطباقها عروضاً معقدة ونكهات حساسة. وتشمل الأمثلة الكلاسيكية"Sweet and Sour Mandarin Fish"و"رأس ليون"(الكرات لحم الخنزير المتحركة في بروث). إن تركيز المكعب على الجمال يجعل كل وجبة وليمة للعيون وكذلك الشفاء.

Zhejiang Cuisine(Zhe Cuisine), from the eastern province of Zhejiang, is divided into four sub-styles, each with its own specialty. صحون من طراز "هانغزو""غرب بحيرة فيش في فينيغار غرافي"معروفون بمناشيرهم المناقصة والنكهات الصغيرة في هذه الأثناء، يتضمّن خمراً محمّراً بالنبيذ، مثل خمر مُزدحم،"البورك بلي"الذي يذوب في الفم إن تركيز المكعب على الطازجة والطبيعية يجعله المفضل بين المطعمين الواعيين الصحيين.

Hunan Cuisine(Xiang Cuisine), from central China’s Hunan Province, rivals Sichuan in its love for heat but differs in its use ofالخيول الطازجة والمكونات المدخنةبدلاً من الفشار تمزق مثل"الرئيس (ماو) (البورك الأحمر)"(بطن لحم الخنزير المكسور في صلصة الفلفل الحار)"البورك المدخن مع تشيليز الجاف"وتظهر نكهات المنطقة القشرية والقلبية. وكثيراً ما يوصف مطبخ هونان بأنه " حار جداً " وأقل نفطاً من أطباق سيشوان، مما يسمح للحرارة الطبيعية للمقلدين بالتألق.

Anhui Cuisine)هوي كويسين(، من مقاطعة أنهوي الداخلية، يستمد الإلهام من تضاريس المنطقة الجبلية والمناظر الطبيعية الحرجية. الأعشاب البرية، وصور الخيزران، والفطر بارزة في الأطباق مثل"Stewed Soft-Shell Turtle with Ham"و"أطلق النار على (بامبو) مع (سولت بوك)"The cuisine’s slow-cooking techniques, such as" البخار في الصلصة البنية "ونتج عن ذلك نكهات أرضية غنية تعكس سحر أنهوي القشري.

وتمنح أكوان الصين الكبرى الثمانية جواز سفر لعالم من النكهات، حيث يروي كل صحن قصة تاريخية وجغرافية وثقافية. وسواء كنت ترغب في الركلة الشريرة من سيشوان أو الفنان الدقيق لجيانغسو، فإن رحلتك الطائفية عبر الصين تعد بأن تكون غير منبوذة. شهية طيبة!
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين